lunes, 16 de noviembre de 2009

la autobiografia de joseph rabinowitz


Autobiografía de
José Rabbinowitz
Kischineff, 27 de noviembre 1886

"Así que abarcan a lo largo has hecho mi día, mi vida como nada delante de ti" Salmo 39:6

El día de mi nacimiento fue el Sábado Santo, 23d (11) de septiembre de 1837. Mi lugar de nacimiento fue Resina, sobre el Dniéster, una pequeña ciudad en Besarabia, donde pasé los primeros diez años de mi vida. Mi padre fue David, hijo de Efraín, el hijo del rabino Wolf, de Orgeieff, en Besarabia. A través de ellos yo soy descendiente de

Más información sobre la
Joseph Rabinowitz
Rabino de Israel, un comentarista aprendidas en el Talmud, que atribuían el descenso de la Gaonim primitiva. Mi madre era Esther Sarah. Ella era hija de Nathan Neta, cuyo padre fue un discípulo del célebre rabino Jacob Zaddik Simson de Schofatuvke.

Le debo mi formación inicial a mi abuelo materno, Nathan Neta, de Resina, con quien mi padre, que entonces vivía en la aldea de Maschkowicz, cerca de Orgeieff, me puso a la educación en mi infancia después de la muerte de mi madre.

Nathan Neta era un hombre excelente, aprendió en la Ley, y un adherente estricto de la Bescht, (una forma de hebreo jasidismo) y sus prácticas devotas. Se trató de la primera a inculcar en la mente joven, su amor por la Torá, Talmud y los libros religiosos. Año en que apenas me dejó fuera de su vista la noche o de día (que compartíamos la misma cama), y me llevó con él tres veces cada cuando iba en peregrinación a los sabios Rabí Salmina, de Raschkoff, hijo de José, y la docta asamblea de Chasidim (estudiantes devotos) que se reunió en su casa. No estaba orgulloso de exponer mis primeros conocimientos de hebreo y de las Sagradas Escrituras. Recuerdo muy bien cómo, en mi octavo año repetí el conjunto de Sucot Tractatus, Mishná para Mishná, antes de la asamblea en la Fiesta de los Tabernáculos, y cómo Zaddik advirtió que no a mi abuelo que me permitiera llegar a ser demasiado precoz. Fue de hecho, incansable en todos los detalles de mi educación, intercalando sus instrucciones con muchas anécdotas de sucesos milagrosos, y de los destinos y los dichos de los sabios. Tuve que aprender y repetir todos los días algunos de los capítulos de uno u otro de los veinticuatro libros de nuestra Biblia. También tuve que confiar a la memoria el comentario de Rashi sobre el Pentatueuch, y otros libros.

A los seis años de edad podría repetir toda la canción de los Cantares, y aún recuerdo lo mucho, incluso en la infancia me ha conmovido por las palabras de Rashi en el prólogo de su exposición, sobre cómo Salomón, lleno del Espíritu Santo, profetizado en el libro de Israel cautiverios repetida, entonces todavía en el futuro, cómo se lamentan de su antigua gloria, y recordar la bondad amorosa, una vez concedido por Dios por encima de todos los pueblos de la tierra, y que aprender a decir: "Voy a ir y volver a mi primera marido, por entonces era mejor conmigo que ahora ".

En 1848 ya estaba en la segunda década de mi vida, cuando, mi abuelo es demasiado viejo y débil para seguir la conducta de mi educación, mi buen padre me tomó de la Resina, y me puso bajo el cuidado de mi abuela viuda, Rebecca , que, como hija y la hija-en-ley de rabinos, era comúnmente llamado el Rabbinerin (Rabbiness). Bajo su techo Estudié el Talmud noche y día para los próximos cinco años con profesores muy sabio, a quien mi padre excelente atención más generosamente, citando el enunciado de que una parte del Talmud que las necesidades de un hombre para las tareas de la vida son predeterminados para a él, pero no la cantidad que se gastan en permitir a sus hijos a estudiar la Ley, para lo cual, los premios también se pondrá especial concedido para él.

Mi profesor jefe en ese momento era el rabino Joseph, hijo de Akiba, que pertenecían al círculo de jasídico del célebre Zaddik R. Rafael, de Berschid. Con él he leído muchos pasajes difíciles de la Guemará, la Sohar, y otros libros de la mística hebrea más profunda, y entre ellos los escritos del gran rabino Pinchas, autor de la Masaim jasídica, fundada en el Salmo 34:14, y Éxodo 23 : 7: "Cuando una mentira se aborrecido como no menos un pecado de una violación del séptimo mandamiento entonces se manifestará Mesías, el Hijo de David en su gloria".

R. Pinchas trabajó diligentemente en ese momento con su discípulo, R. Rafael para implantar la doctrina mística de la escuela jasídica, y enseñar a sus prácticas devotas entre sus oyentes jóvenes en Orgeieff. Todos nuestros esfuerzos entonces fue a través de la unión con el Santo y su Shekhina, y para implorar el don de su Espíritu Santo, que, como dice Sohar, paseos a esa hora con las almas bendecidas en el Jardín del Edén.

Mi mente en ese momento era totalmente absorbido en devociones jasídica, en meditaciones sobre el Eterno, y yo tomé ningún placer en las diversiones y ocupaciones de mis compañeros de juventud.

Me pasó en mi decimosexto año, en el Ayuno de Tammuz 17, 1853, que estaba castigando a mí mismo durante la noche, en recuerdo de penitencia de la destrucción de Jerusalén, que fue seguido por la caída del Segundo Templo, cuando un mensajero de la buena nueva apareció con el anuncio de mi desposorio a Golde, hija de Daniel, el hijo de Elia, que acababa de tener lugar en la forma habitual, con la ruptura de los vasos costoso, en recuerdo del saqueo de la ciudad santa, y se a seguir, a más tardar en el plazo de tres años de nuestro matrimonio. Toda la transacción se había realizado para nosotros por los padres de cada lado, y tuve que ceder y la aquiescencia sonrisa a las felicitaciones que llovieron sobre mí.

En aquellos días el fuego de la piedad jasídicos brillaba en el altar de mi corazón, pero una avalancha de otras influencias que ahora vinieron de Europa central, que tiende rápidamente a apagar su fervor. Un ukase imperial obligó a todos los niños de los hebreos a aprender a hablar y escribir el idioma ruso, y todos los maestros a leer la traducción de Moisés Mendelsohn de la Pentatuech con sus alumnos. Un nuevo espíritu empezó a moverse dentro de mí, y las nuevas ideas en cuanto al significado real de la Ley y los Profetas servido para infundir dudas en mi mente como el sacro absoluta santidad de mis instructores jasídica, y la verdad de sus interpretaciones trascendentales de la Escritura.

Empecé a leer la literatura hebrea moderna del día, y con mucho gusto adoptado nuevas ideas y más racional y de la interpretación, más pronto bajo la influencia de la que el exceso de forjado fantasías de antiguos profesores comenzó a desvanecerse en mi mente como un sueño del que awakeneth. Me ayudó mucho a este cambio, el conocimiento y las relaciones sexuales con un joven llamado Jequiel Zebi, hijo de Herschensohn Meir, que en ese momento tenía una gran reputación por talmúdica de aprendizaje en Orgeieff. Este nuevo amigo de pronto empezaron a abrir los ojos sobre la naturaleza real de la Cábala y Sohar, y para demostrarme que no eran más que un velo cegador de las mentes de sus lectores hebreo escondiéndose de la verdad y la correcta interpretación de las Sagradas Escrituras . Me dió algunas de las conclusiones que había extraído de un estudio científico e histórico de la Ley y los Profetas. I adjunto a mí mismo todos los días más cerca de este nuevo amigo, y nos sentamos muchas horas juntos lograr este, para mí nuevo curso de estudio.

Un día, tras una visita a Kischineff, trajo con él un pequeño libro que dijo que se había dado a él por un pastor cristiano como aquel que le mostraría lo que Jesús de Nazaret realmente enseñado. De hecho, fue un Nuevo Testamento en hebreo impreso en Londres. "Tal vez", añadió Herschensohn ", este era realmente el Mesías que Moisés y los profetas anunciaron." Él me dio el libro que tengo por mí todavía.

Otras circunstancias, además de mis relaciones con Herschensohn (que mis maestros jasídicos considerarse como un "epicúreo" o racionalista), condujo a una ruptura entre mí y mi viejo modo de pensar, y los maestros anteriores, como los de Joseph R. Berschid, que me obligó a pensar en abandonar Orgeieff. Me retiré a la casa de mi padre en la aldea de Maschcowicz, donde tenía su negocio. Allí casi celosamente perseguido el estudio de una nueva serie de antiguos escritores judíos, de Maimónides, Albo, Gaon, que había comenzado en Orgeieff. Francamente, mis convicciones proclamada nuevo sistema de jasídicos toda la teología mística se basaba en el auto-engaño, y era incompatible con la sana razón. Mi padre de ninguna manera me desanimó en la consecución de este nuevo desarrollo mental, y me dieron toda la ayuda que necesitaba.

El tiempo llegó por fin a mi matrimonio con Golde, que ahora (1856) de diecisiete años de edad, y sigue siendo mi fiel y amada esposa. Estábamos unidos en santo matrimonio el 7 Tebeth, y continuó durante dieciocho meses a residir con mi padre en la ley, Daniel Goldenberg, en Orgeieff, y renovó mi relación íntima con Herschensohn. Apenas había otros amigos íntimos que, aunque asistieron a las oraciones diarias en el Beth-ha-Midrash. Después de residir un año y medio a mi padre en la casa de la ley, me contrató una para mí en Orgeieff, y abrió una pequeña tienda con la ayuda de dote de mi mujer de 800 rublos de plata.

En 1859, nuestra prosperidad amanecer de pronto arruinada por un incendio que destruyó sesenta y seis casas en Orgeieff y privado a mí ya mi esposa, con nuestro pequeño hijo, de todos los bienes poco nuestro.

La década siguiente fue una época de amargo sufrimiento y ansiedad. Sin embargo, hice mis grandes pérdidas y mi consiguiente pobreza ejercer una influencia saludable en mi mente, me impulsa a nuevos estudios y ocupaciones. Tenía algún conocimiento de la ley que yo cuidadosamente mejorado, y pronto se convirtió en asesor legal de mis compatriotas, lejos y cerca. Mi consejo y mi defensa se han invocado en todas partes, y Dios me dio buenos resultados. Yo he sido colaborador de varios periódicos judíos, y conocido como promotor de la educación y la iluminación de mi pueblo. Zederbaum, el fundador de jounalism judíos en las partes, dio la bienvenida a mi cooperación. He establecido una escuela en Orgeieff para la instrucción en el Talmud, la Torá, y el hebreo y ruso. La escuela ha hecho un buen trabajo y mis esfuerzos en favor de la educación se observaron con buenos ojos en las altas esferas del gobierno de Kischineff y Odessa. Me convertí en un miembro de la Sociedad para la Promoción de la Ilustración entre los Judios en Rusia. Las familias acomodadas en Kischineff y el barrio me dio el empleo, y una nueva era de prosperidad para mí comenzó en 1866 con la formación de una gran empresa en Orgeieff, para la venta de té y el azúcar en la ciudad y el vecindario, que llevé a cabo con éxito . Por otra parte, en 1869 fui elegido para un puesto en el landraht del distrito de Orgeieff, como los israelitas no había hasta ese momento lleno. Así terminó mi tercera década.

Cualquiera que conozca las dificultades que acosan a los israelitas en Rusia, entenderán mi deseo sincero, y los esfuerzos para el adelanto de mi pueblo que pensé entonces podría lograrse mediante la educación y la ilustración solamente. El espíritu de la nueva hora pronto, yo confiaba, el dejarlos en libertad. La emancipación de tantos miles de siervos en Rusia por la magnánima generosidad del emperador Alexander II, y la emancipación de los esclavos negros en los Estados Unidos de América, que fue efectuada por la gran guerra entre el Norte y el Sur, difundió una brisa de la libertad y la liberación que aspiré con avidez, en nombre de mi pueblo, y despertó en mí la esperanza de que las naciones de Europa pronto empezamos a ver que su hermano judío también es un hombre, y recordar que la tierra se da a los hijos de los hombres .

Pero ahora llegó una gran decepción de mis esperanzas basadas en el poder liberador de la mera ilustración intelectual. El duro golpe infligido a Francia en 1870-71, me mostró lo poco que el mayor avance en la civilización podrá acogerse un gran pueblo en el día de la adversidad, y que como no solo salvar a Israel.

Por otra parte, la horrible persecución que se desató en Odessa en gran medida me preocupó. Después me enteré de que la educación y la iluminación tan lejos de blindaje Judios de la furia de sus enemigos, les hizo de su nacionalidad y todos los más odiosos a sus vecinos cristianos. Los Judios de Odessa fueron los primeros en cambiar el vestuario, el lenguaje y los nombres propios con el fin de ser más como sus vecinos, quienes a su vez fueron los primeros en abrumar con desprecio y reproche, y que amenazan con la destrucción. En tercer lugar, mi trabajo y la posición oficial como miembro de la landraht, me enseñó lo poco que había detrás de la sinceridad de la amistad de manifiesto en el que muchos Judios y los cristianos se quedó a un otro.

He perdido todo el espíritu de continuar mi trabajo en Orgeieff, vendí mi negocio grande allí, la liquidación de todas mis cuentas, y se trasladó a Kischineff el 9 de noviembre de 1871, con mi esposa e hijos, cuatro hijas y un hijo, que ya estaba asistiendo al gimnasio en Kischineff. Contraté a un piso en una buena casa en medio de mi propio pueblo y el centro de la ciudad, y la intención de montar un negocio en el té y el azúcar y otros artículos que deben suministrarse de Odessa. Pero oí una voz interior que me decía: "Deja el comercio y el tráfico, sino que no te traerá la bendición. Ser un asesor y un defensor de tu pueblo oprimido, y yo estaré contigo! "Yo obedecí lo que sentí fue una llamada divina. Tenía un gran círculo de amigos y conocidos que con gusto hecho uso de mis conocimientos jurídicos y experiencia en diversas dificultades con el gobierno y en los Tribunales de Justicia, y que estaban listos y dispuestos a pagar por mi asistencia. He comprado un pedazo de tierra en una parte tranquila de la ciudad en que he construido una casa confortable, y se mudó a mi familia en ella en 1873, menos por mi hija más joven de poco (Tikwa), quien fue víctima de la cólera cuando desató su furia en Kischineff en 1872.

Pronto se convirtió en un muy buscado y muy visitada de la personalidad. Muchos de dolor necesidad imploró mi ayuda. Muchas viudas y los huérfanos me dijo, entre un mar de lágrimas, historias tristes de la opresión, y en muchos casos he descubierto que el opresor mismo era un hijo de Abraham. Además, las personas de la riqueza y la posición me confió sus asuntos privados, o me consultó sobre cuestiones de política municipal, en la que yo estaba dispuesto a ayudarles con ningún otro pago que su agradecimiento. En este período he estudiado la Sagrada Escritura en el hogar, y también dio clases en hebreo y ruso. Nuestro culto público judío que asistí el sábado y los días santos solamente, y siempre estaba dispuesto a renunciar a las horas de descanso del sábado-día de la excepción de investigar los amigos que vinieron con interés teológico y scientifice.

En esos días fue ordenada por la Providencia que el periodista aprendido, Alexander Zederbaum retirado de Kischineff a San Petersburgo, con el fin de publicar su revista, The Interpreter (Ha-Melitz), en hebreo y ruso, en el centro de la vida de Rusia y actividad. Con gusto invocado mi ayuda como un nativo de Kischineff en su nueva esfera, para actuar como reportero y corresponsal, y como prueba de las libertades judías y el mejoramiento de la condición de nuestro pueblo. Instó a que ahora en una posición para obtener información y ejercer influencia en la sede, el tiempo había llegado para los dos a hacer un esfuerzo conjunto para aumentar nuestra posición moral y social de las personas, y que me puse a escribir una serie de documentos y los ensayos con este objeto, que puede aparecer regularmente en su diario en San Petersburgo.

Sentí que este llamamiento cerca de mi conciencia no debe ser descuidado, y fue más entusiasta que nunca en llamar la atención del público a la condición moral e intelectual más bajo de mis compatriotas en Besarabia, y sus necesidades especiales. Mis esfuerzos en esta dirección no se quedaron sin efecto.

Acerca de este tiempo, la cruel guerra estalló entre Servia y Bulgaria, por una parte, y Turquía, por el otro. El Emperador Alejandro II para ayudar a resolver los dos Estados eslavos en sus esfuerzos por lograr su libertad nacional mediante el envío de las tropas rusas sobre el Danubio, y Kischineff fue la sede de este ejército en el sur.

Mi celo propio en nombre de mi pueblo fue, naturalmente, despertó, y la esperanza renovada de que al cabo de dos milenios de opresión podría acercarse, pero no se recibió ayuda para Israel. Cuando me enteré de cómo los vecinos del pueblo búlgaro juntaron en la antigua catedral de Tirnova dar las gracias al Dios del cielo por la liberación de una tiranía de quinientos años, saltaron las lágrimas de mis ojos, y exclamó: "¡Oh Señor Dios de Israel , ¿cuándo se va a por tu gracia para elevar el cuerno de tu pueblo elegido? Cuándo vas a tomar para ti mismo tu poder y reinar sobre tu tiempo abandonado y la vergüenza cubiertos Sión? "

En 1878, escribí un folleto muy conocido, titulado werabbanan Maranan Sabri-¿Qué os parece, nuestros señores y rabinos? que apareció en el diario hebreo Morning Light (Haboke O), y trata de mostrar cómo el Rabinato en sí mismo (es decir, el cuerpo de clérigos judíos) podría ser reformado y levantado de su condición impotente presente como antecedente necesario en primer lugar una mejora real en el estado del pueblo judío, ahora perdido en el laberinto de la pobreza, la ignorancia, la indolencia y la falta de fe, que debe realizar la existencia de la verdadera religión entre ellos imposible. Muchas noches no me siento en consulta con el sabio doctor Levinton, ansiedad preguntándole cómo nuestro pueblo podría ser contratado por voluntad propia en actividades agrícolas, como el más útil y rentable de las ocupaciones, y así se levantó de su miserable condición actual de la esperanza, la pobreza aplastante. Con el consentimiento del Gobierno en Kischineff, llamamos a una gran reunión de los ciudadanos principales, y trató de establecer una sociedad para la asistencia de los pobres empresa de obras de jardinería, y me dirigí a la Judios en general, en su propio dialecto, para la promoción de la misma causa, el establecimiento de ellos un ejemplo práctico en mi propia persona y los de mis dos hijos, David y Nathan, que trabajó conmigo a diario en nuestro jardín propio.

Con un final como en la vista de Judios de Rusia en general, me escribía con frecuencia a la revista Zederbaum en San Petersburgo. Al mismo tiempo, hice todo lo posible para mejorar el servicio en la sinagoga Kischineff proporcionando una casa nueva y hermosa de la Oración, con un coro bien, y la eliminación del servicio de todas las características censurables. Esto lo logra con un acuerdo general. En cierto modo como estos mis actividades en favor de Israel, durante esta década, mi cuarto, eran principalmente práctico. Mi convicción es que ahora el tiempo para escribir y teorizar se había ido por lo que nuestro pueblo necesita principalmente es en primer lugar, activa, del empleo saludable, que puede llevar a salir de su miseria en el tráfico de sedas y rasos, oro y plata, rarezas, bordados, y demás-que incluso nos enorgullecemos de tener creó y dirigió el sistema mercantil del mundo moderno ya no es mantenible, que, de hecho, estamos, y debe seguir siendo, como el profeta Amós nos dice: "una pequeño "entre las naciones. Amos 7:2,5 a pensamientos como estos me dio expresión en un ensayo que apareció en la revista Zederbaum, cuyo título en hebreo puede ser traducido como "apresurada escribas y comerciantes fanfarrón".

Y así, entro en mi presente y quinta década de la vida, y el período de la circulación hacia el cristianismo entre los Judios de Rusia. Muchos eventos en sus primeros años de vuelta a mi mente a nuevos problemas, en nombre de Israel. La muerte del justo, amable, noble soberano Alexander II, fue seguido por terribles persecuciones que estalló en Jelisabitgrad, Varsovia, Keiff, Balta, y otros lugares, y el vuelo o el destierro de muchos miles de Judios a los Estados Unidos y Palestina.

Estos hechos terribles me ha ayudado al fin de reconocer a aquel de quien Moisés y los profetas han escrito, Jesús de Nazaret, que dijo de sí mismo (Juan 18:37), "Para esto he nacido y venido al mundo, para que pueda dan testimonio de la verdad. Todo el mundo que es de la verdad escucha mi voz ", a quien ahora reconozco como mi Señor y mi Dios.

Aquí yo pongo mi pluma, y alzando los ojos a Aquel que ahora está sentado a la diestra de la Majestad en las alturas, le digo, "¿Vas a seguir siendo muy enojado con nosotros? ¿Arderá tu ira como el fuego para siempre? ¿No la vez, acelerar de nuevo y nosotros, para que tu pueblo se regocije en ti? "¡Si pudiera escuchar lo que Dios el Señor dirá acerca de nosotros, que hablaría de la paz a su pueblo ya sus santos, para que no gire de nuevo a la locura! Sin embargo, casi es su salvación a los que le temen, que habite la gloria en nuestra tierra. Amén.

No hay comentarios: